The glories of travelling…

15 10 2007

So, yesterday was the first departure from Brussels – I should go back beginning of November just before heading out to the Caribbean. I had a lovely Sunday with my Flemish hosts, even if we missed the Brussels marathon which was passing the neighbourhood, it was too early in the morning! It was a sunny, warm autumn day and we headed to Place Luxembourg and the brunch/lunch café called Tout Bon, where we had a great brunch in the sunshine.

The café used to be a Le Pain Quotidien, which is a Belgian brunch chain with homemade bread, lots of different kinds of pots of marmelade, jam and chocolate spread etc. However, just before I arrived to Brussels, this particular café decided to cut loose from the chain and started calling itself Tout Bon, with a similar concept – actually better than the chain if you ask me!

In the afternoon S helped me fill my new (I have never had one actually) iPod Nano (latest version, very small and cute) that I got as a farewell present from him, I, R, V and T – O’s friends who have become my friends as well!! S is very serious about his music and we filled the iPod with lots of old and new music – great!

My flight was at 20.05 and S & I, my hosts for the last week (and hosts for my farewell party as well!) drove me to the airport. I had some frites avec mayonnaise at the airport canteen and stocked up on Godiva and Neuhaus chocolate for those back at home (my grandfather expects a big box of Belgian chocolates when I go home), before I headed to the gate…

Everything went smooth, no silly “Rows 7-25 can board first” announcements which I don’t think make sense when it is a smaller airplane (of course when it is a transatlantic flight it is different), nevertheless the last few times I have been flying with Brussels Airlines they have introduced this procedure which has created sooo much mess and confusion. Anyway, we take off almost on time and were flying for about 15 minutes when the captain came on the loudspeaks to tell us that we needed to turn around!! Some kind of non-dangerous technical problem had occurred, I think it was the cabin pressure – no cause for panic and I think most people just got very, very annoyed! I was so disappointed that I almost got tears in my eyes, it felt like I was halfway home already!

We landed and were told to disembark, so we stood up, got our things and then were just left standing in the aisle for 20 minutes before somebody questioned if they were going to let us off or what!? In the end we were told that we had 2 options, either to spend the night at the Sheraton at the airport and take the morning flight to Copenhagen, however no guarantees that we would all fit on that flight… or to wait until 01.30 and take a incoming plane from Athens to Copenhagen! I think 2/3 of the passengers choose the last option, I know that at least I just wanted to get home (and not open my very full suitcase again before I had reached my destination!).

I spent 3 hours lying on some hard seats at the gate with my very good book Ensemble, c’est tout by Anna Gavalda (I just discovered that my mother has read it in Swedish – Tillsammans är man mindre ensam) and listening to my music in the iPod! The majority of my fellow passengers who were middle-aged Danish, Swedish and English men came back to the gate DRUNK and they had all become best friends!! We were given 8 EUR vouchers x 2 which we had to use in the only place open late at night – “The Brussels Beer Café”… I had a coke, a tea, a sandwich, a package of crisps and a bottle of water for that money, apparently the middle-aged men were using their vouchers only for liquid…

My parents were so sweet and drove across the Öresund-bridge to Copenhagen airport to pick me up at 03 in the morning! We swung by the local bakery in Eslöv on our way home to get some fresh morgonbullar (morning rolls or småfrallor as I think people in the rest of Sweden would say😉 ) – I slept until midday though!

The sun is shining in Sweden and I’m on my way to the supermarket with my mother now – it’s good to be home again!


Actions

Information

17 responses

15 10 2007
desvon

Skönt att du kom fram ordentligt till slut. Bra att du hade tankat iPoden full med massor av bra musik och hade en bra bok med dig. Jobbigt när sådant händer. Gulligt och snällt av dina föräldrar att åka och hämta dig mitt i natten. Njut nu av din Sverige vistelse och alla dina nära och kära i Sverige.

15 10 2007
petchie

Det var så skönt när jag äntligen kom hem, känner mig dock nästan lite jetlagged!
Mina föräldrar skämmer nog bort mig lite ibland… men det var så skönt att slippa ta tåget från Kastrup till Malmö och sedan vänta på dem där.
Jag ska absolut njuta av den här tiden hemma!

15 10 2007
Annika

Petchie, vad skönt att allt gick bra till slut. Det är både frustrerande och otäckt när det händer oförutsedda saker med flyget. Förstår så väl att du valde att åka hem samma natt. Det skulle jag också ha gjort.
OCH, vad trevligt att du fick en ny iPod. Dom där nya små nanosarna är så söta!! Skulle jag också vilja ha.
Hoppas att du ska få ngra sköna veckor hemma i Skåne nu. Njut ordentligt av den svenskahösten, he, he…
Vad tycker du om Anna Gavaldas bok?` Den boken är en av de bästa böcker jag läst!

16 10 2007
Anne

Så typiskt ett gäng danskar, svenskar och engelsmän passar på att använda siana vouchers till att köpa sprit och dricka sig fulla. Eller är jag fördomsfull nu… Jag reagerar i alla fall med ett icke förvånat “så klart de gjorde”.
Verkligen snälla föräldrar du har, gulligt av dem möta dig mitt i natten! Oavsett ålder så är man nog alltid sina föräldraras lilla flicka!
Tillsammans är man mindre ensam (läste den på svenska) tyckte jag också mycket mycket om! Förresten, vilka språk läser du skönlitteraur på? Blir det lika mycket av alla språk du kan eller mest av nåt?
Förresten, morgonbullar låter ju så väldigt mycket bättre och säger precis vad det handlar om. Resten av Sverige skulle kunna skippa småfrallor-ordet och börja köra med morgonbullar🙂

16 10 2007
petchie

Annika, visst vill man bara hem när man är på väg och då blir det så himla mycket mer frustrerande med förseningar.
Japp, min iPod nano är jättesöt, hade en gammal MP3-spelare där jag fick plats med hela 28-30 sånger!!
Jag tycker att Anna Gavaldas bok är jättebra! Jag hade en liten rolig upplevelse med hennes novellsamling (Jag vill att någon väntar på mig eller vad den nu heter) – jag insåg efter ett tag när jag läst den att jag hade läst några av novellerna innan – värsta déjà-vu-upplevelsen men jag har fortfarande inte kommit på i vilket sammanhang och var jag hade läst dem innan! Weird!!

16 10 2007
petchie

Anne, vad roligt att du tycker om uttrycket frukostbullar! Hade en pojkvän från Linköping under studentåren som försökte övertala mig att det INTE heter bullar om de inte är söta – när vi flyttade till Lund fick jag min revansch, det var bull-skyltar i varenda butik!
Jag tyckte PRECIS likadant om de här medelålders männen, sååå patetiskt! De belgiska männen drack ju så klart sig inte fulla… De var så fåniga (alltså danskar, svenskar och engelsmän) när de klev på planet igen och var “bästa kompisar” allihop! Grow up!
Mina föräldrar är så gulliga, de ställer alltid upp för mig men det är väldigt ovanligt att jag blir hämtade i Köpenhamn, det kostar ju trots allt ganska mycket att köra över Öresundsbron så det brukar bli hämtning i Malmö… men tågen går ju inte så ofta på nätterna och de ville väl inte heller hålla sig vakna mer än tillräckligt.
Jag läser Anna Gavalda på franska, har som princip att läsa franska böcker på franska för att öva upp mitt ordförråd och för att det är roligare att läsa icke-översatta böcker om det går. Engelskspråkiga böcker på engelska och endast svenska böcker på svenska är min princip! Jag läste även på italienska när jag bodde i Italien men då blev det väldigt simpla böcker som Rosamund Pilcher (kärlekshistorier är lättare att förstå än djup litteratur) för annars fattade jag inget! Jag har märkt att i jämförelse med andra utländska kompisar som kanske har ett bättre flyt i sin franska så har jag ofta bättre ordförråd eftersom jag LÄSER på franska! [alltså pratar jag så klart inte om franska kompisar utan andra utlänningar som talar franska!]
Oj, långt svar till din kommentar!

16 10 2007
Thy

Testing, testing…. Kollar om jag kan kommentera nu. Spännande!

Jag älskade Anna Gavaldas bok! Men jag läste den på svenska… Min franska är mycket fragmentarisk och duger inte till några litterära eskapader. Tyvärr.

16 10 2007
petchie

Thy, jag förstår inte varför du fortfarande fastnar i spam-filtret men jag ska försöka klura ut hur du blir “helt godkänd”😉
Jag känner mig lite dum faktiskt, trodde att Anna Gavaldas bok var ganska ny och så visar det sig att alla redan har läst den på svenska, inklusive min mamma! Där ser man, ha ha! Vet inte om hon har kommit med någon senare bok, ska kolla upp det.

16 10 2007
Anne

Säg gärna till om du klurar ut nåt bra med det där dumma spamfiltret.

Jo, du gör ju helt rätt som läser på orginalspråken. Jag brukar också göra så (så långt det är möjligt, icke-engelska böcker måste jag ju ha översätta). Böcker känns ofta mer levande och lättare leva sig in om man läser orginalspråk. Anna Gavalda-boken läste jag som sagt på svenska, tycker den var jättebra. Undrar hur den engelska översättningen varit, säkert bra den med.

16 10 2007
petchie

Jag har fortfarande inte förstått hur vi kan godkänna Thy för framtiden… märkligt.

Såg precis att Anna Gavaldas bok heter “Hunting and gathering” på engelska – om resten av översättningen är som titeln så bådar det verkligen inte gott! Vad jag kan se från amazon.fr så är det den senaste boken (dvs Tillsammans är man mindre ensam).

Måste bara testa en ny smiley som jag hittade 8-0 -surprise!

16 10 2007
petchie

Nix den smileyn funkade inte, hm…

16 10 2007
Annika

Hunting and gathering, alltså tillsammans är man mindre ensam, är vår bokklubbsbok denna månad. Jag har ju läst den på svenska! I våras läste vi novellsamlingen, blandade tankar om den. Jag tyckte den var rätt bra! Visst måste väl den svenska översättningen av “ensam” vara ganska bra?? Jag älskade den! Däremot tyckte jag nog att den amerikanska översättaren hade problem med novellsamlingen. Hunting and gethering är verkligen en mkt underlig översättning…Men, jag vet åtminstone en person i min grupp som älskade den (och det känns bra för mig eftersom jag var den som föreslog boken, pust)…

16 10 2007
Millan

Ah vad skumt det kanns att du ar i Sverige nu. Jag ser dig ju framfor mig i Belgien😀. Gott att du kom hem ordentligt, trots den jobbiga resan. Hur lange ska du vara i Sverige nu innan det ar dags att aka till Spanien (visst ska du dit en svang innan det bar av?). Njut av att vara hemma!!

16 10 2007
petchie

Millan, det känns jättekonstigt att vara hemma så där “mitt på terminen”, det är varken sommar eller jul, alla jobbar (min pappa jobbar hemifrån så vi är två som är hemma) och jag vet inte riktigt vad jag ska hitta på! Jag ska dock umgås lite med min mormor och farfar, och försöka träffa kompisarna på kvällarna. Till helgen blir det Köpenhamn med mina bästa tjejkompisar (Å bor där och L bor i Sthlm).
Jag åker till Spanien den 27 oktober i nga dagar och därefter kommer O och jag tillbaka till Sverige nga dagar. Det är ett fasligt flängande fram och tillbaka…😉

16 10 2007
petchie

Annika, den svenska översättningen av titeln för Ensam… är jättebra, men jag förstår inte riktigt vad Hunting and gathering har med bokens berättelse att göra… Den engelska titeln påminner lite om en bok jag läste på 90-talet som hette Flickornas handbok i jakt och fiske (Melissa Banks – The girls guide to hunting and fishing)..
Hoppas att ni får en trevlig bokklubbsdiskussion om boken (min mamma berättade precis att hon inte tyckte att den var så bra).

18 10 2007
Mehdi

I didn’t know “le pain quotidien” was Belgian !It is a popular parisian good value brunch address in Paris and we even have one here in Dubai.
So you read Anna Gavalda too ? Wow, I thought only Cecile & my mom were able to read such litterary atrocities. (don’t worry, I’ve been burnt on the temple of female literature more than 10 times in my life, especially by my female family members..)
It’s so fun to read that you are a fan of “grasse matinées”…I thought that this was reserved to mediterranean men ! Allthough having lived amongst you guys for 6 months I still do share the belief that Swedes were genetically designd to rise at 5am, eat some (organic) cereal & with (organic) moose milk and a couple of Smörgos, go for a 20km jog by 6.00, hit the desk by 7.30, kill their way through work by 5 pm, go Sledge “diving” on a crazy slope even Johnny Knoxville would refuse, and end up at home by 6 pm to bathe the kids in pure lake water (3°C) and sleep the night away as healthy as a good ‘ole Ikea designer. An’ what do I read ?? You’ve got dog poop on your sidewalks ? C’m’on ! That’s Paris stuff !

18 10 2007
petchie

Mehdi, I am happy to teach about Belgian things that you thought was French!! I know that Le Pain Quotidien has become quite a brunch empire all over the world.

Sorry about my bad taste in French literature but I leave reading Céline to others (which reminds me that my dear friend S never gave me back my Céline book, not that I think that I will ever read it!)…

You know that I am not a typical Swede and I hate getting up early in the morning, I am always cold and am quite lazy too…

I was also shocked by the dog poo in Eslöv – I spent more than 5.5 years in Brussels looking down to see where I put my feet to avoid the stuff and then I relaxed in Sweden and I step in it!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: