What a mess – in different languages

14 06 2008

The language centre where I study Spanish has been a real mess lately as they are refurbishing the offices. However, the mess has taught me two new Puerto Rican expressions (see below), and lead to a reflection on how to say the same thing in other languages:

  • Puerto Rico – Que revolú! Or Que arroz con pollo! (rice with chicken – I like this one!!)
  • Italy – Che casino!
  • Spain – Que jaleo**! or Que lío!
  • France – Quel bordel!
  • Sweden – Vilken soppa!

So, chaos can be associated with a revolution, a casino*, a brothel or a soup!! How about that for a mess😉 Do you have any other examples of how to describe a mess?

*) actually casino means brothel in Italian! Casinò is the place where you gamble! I didn’t know this until I looked it up on my favourite dictionary on-line: WordReference. It is a great web-site where you can find words in English, French, Italian, Portugese and Spanish, there are also forums where language / translation issues are being discussed!

**) also a dance from Andalucía.


Actions

Information

13 responses

14 06 2008
gottablandat

hihi.. de de verkligen kul när man analyserar olika sprak!! soppa och bordell och casino för samma uttryck🙂
ha en bra helg gumman och HEJA SVERIGE!!

14 06 2008
Marianne

Nehej, försökte ta reda på hur man säger på turkiska, men jag får skriva och fråga någon.

Kul det där hur man uttrycker sig på olika språk.

14 06 2008
Miri

Interesting to note how chaos has become associated with words connoting similar meaning in different language. The word “bardak” (from Turkish origin – meaning brothel) is commonly used in Hebrew to indicate mess or chaos.

14 06 2008
jessica

det ar per lasar, men alla barn som ska borja kindergarten sak kopa 12 limstift…vad gor dem med dem igenteligen…listan ar helt otrolig.
m sakerhet kommer vi flytta pa oss om nagra ar, vart vet vi itne. hawaii som har ar det som kommer upp och blir en ledig plats och man kan soka. blir det nagot intressant sa soker vi klart. Vart lutar det at for er del? nar? klart vi maste ses nar vi kommer, dock inga planer nu att aka. halsa B.hon ar aldrig online langre…jbbar mkt kan jag tanka mig.

15 06 2008
petchie

Lotta, finns det något speciellt uttryck på tyska / schwyzerdutch (hur man nu stavar det!?)?
Tyvärr gick det ju inte så bra för Sverige igår, trots att vi var två svenskor här + Os mamma borta i Spanien som hejade på Sverige!

Marianne, roligt att du tänkte kolla upp vad man säger på turkiska – se nedan vad Miri skrev!! Du kanske kan få det bekräftat?

15 06 2008
petchie

Miri, yes it is really funny that so many languages use brothel to describe a mess! Thanks for the Hebrew word! Funny that you referred to Turkish as Marianne wrote above that she was going to check with her Turkish friends how to say a mess in their language!!

Jessica, vi vet inte än vart det lutar åt men vi hoppas Spanien i mars 2009… Japp, B jobbar mycket, hon klagade just på det igår!

16 06 2008
Marianne

As far as I know, ‘bardak’ means ‘glass’ as in drinking-glass, plastic cup in Turkish. Also, ‘brothel’ is in Turkish ‘genelev’ (exakt translation ‘common house’). ‘Pavyon’ and ‘gazino’ can also be kind of brothels, but I am not sure about the exact definitions there. Don’t have much experience in that field : D

Maybe in an ancient beginning, that bardak was brothel, I will have to check this. Ok, I will write a letter to a very knowledgable person.

Wrote it, sent it. Now we wait for the answer. This is a real cliff-hanger!

16 06 2008
Annika

Ja, visst är det lustigt hur olika vi uttrycker oss. ibland brukar jag roa mig med att direktöversätta vissa uttryck…lite kul!!

16 06 2008
petchie

Marianne, thanks for the explanation of the Turkish word – maybe it could also refer to a brothel, fascinating in any case! I am looking forward to hear what your friend will say!

Annika, kan du komma på något bra uttryck på engelska för en röra? Jag bara älskar det puertoricanska uttrycket “ris och kyckling” – tror dock inte att det kommer att funka i Spanien! Svärmor skulle väl tro att jag var helt galen om jag sa något sådant, ha ha!
Jag gillar också att direktöversätta ibland, det finns ju många användbara uttryck på svenska som inte finns på andra språk. Det roliga är att ibland kommer O och jag fram till att det finns liknande uttryck på båda språken – eller raka motsatsen! Tex “delad glädje är dubbel glädje, delad sorg är halv sorg” – på spanska finns något som verkar vara raka motsatsen, nu kommer jag inte riktigt ihåg hur det var men det hade iaf motsatta innebörden när det gällde sorg!!

17 06 2008
Marianne

I haven’t heard from my friend yet, maybe he is traveling in the country-side.

Apropå direktöversättningar, har ni läst hos MKB om norska språket? Om inte, rekommenderas. Jätteroligt skrivet och jätteroligt innehåll.

18 07 2008
Frank Gerace

In South America (Bolivia) ¡Qué quilombo!; (Peré) ¡Qué chanfaina! Quilombo has many meanings, among them brothel; chanfaina is a salad

22 11 2008
Pancho

I just noticed the mysterious word “Peré” in my last post. I meant to write “Perú” where the word chanfaina is used. I have since heard from friends from the Dominican Republic that they call a mess a “sancocho”, a word used in most Latin American countries for a soup of many ingredients. I guess this is the note of chaos.

I wonder why the brothel connotes chaos in many languages. Aren’t they orderly places? I guess it means a down and dirty waterfront brothel or something of that sort.

23 11 2008
petchie

Thanks Frank / Pancho, I hadn’t even seen your first comment as it dates from this summer when I was stuck in a summerhouse by the Baltic and didn’t have much internet access!
Thanks for your input and very interesting expressions. Yes, why brothel…??

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: