Friday theme / Show & tell: Christmas traditions

19 12 2008

The last Friday before Christmas and today’s Show & tell theme is Christmas traditions, as chosen by Mia.

Christmas in the Caribbean

O and I haven’t had time yet to create our own holiday traditions as this will only be our second Christmas that we will celebrate together. However, I am sure that we will make a nice intercultural mix of Swedish and Spanish traditions, just like last year. We have been invited to celebrate Nochebuena (Christmas Eve / Julafton) with my Spanish teacher’s family and we are very much looking forward to experiencing the local traditions.

Culebra xmas decoration

My idea for today’s post was to take the opportunity to remind you of some of the local Christmas traditions – I already wrote a post about the Puerto Rican Christmas traditions last year, but here is a short summary of the highlights:

Nativity scene in Puerto Rico

  • Parrandas / parandas (I have seen both spellings) are an integral part of celebrating navidad in Puerto Rico. A group of people play and sing Christmas songs while everybody claps their hands and maybe play the maracas (native instruments from Puerto Rico). Traditionally the parranda groups would go from house to house in the countryside and sing and play while being offered food and drinks. We had our first parranda for the season last week at a company Christmas event at the Hotel Normandie – they handed out mini-maracas with the company logo and somehow we came home with 4🙂 A parranda set consists of maracas, güiro (I think we call it gurka (cucumber) in Swedish!?), tambourine and palitos (two wooden sticks) – we already have two sets at home.
  • Coquito – Puerto Rican egg nog with coconut milk and rum. Our neighbours brought us a bottle of home-made chocolate coquito for our Christmas fika last Sunday, yummy! We also got two bottles of home-made glögg from one of our Swedish guests… so we are all set for a Puerto Rican / Swedish Christmas!
  • Lechón asado – traditionally Puerto Ricans eat a lot of pollo but at Christmas the chicken is replaced by roasted pork. And yes, we have already had lechón twice this season!
  • Tembleque is a typical Christmas dessert, a coconut pudding that got its name from the way it “jiggles”, just like a jelly (tembleque = shaking fit).
  • El día de reyes or the Three Kings’ day (De 3 vise männen) is celebrated on Epiphany (Trettondagen), traditionally the day of receiving gifts in Spain. The Puerto Rican custom is that children put a box with grass under their beds on la víspera de reyes (12th Night / Trettondagsafton), and during the night the kings with their camels (hence the grass) will bring gifts. I asked the students at the Alliance Francaise Christmas party a few weeks ago about the tradition and some of them said that they only get presents for Christmas, some only for Epiphany and some on both occasions!
  • Felicidades is the holiday greeting! Last year I thought that people were congratulating us for some reason, before I realised that it was instead of saying Feliz navidad, ha ha!
  • Pascua is the Spanish word for Poin(t)settia (julstjärna) and is a Christmas flower here, just like in many other countries around the world. Pascuas is also another word for Christmas, which confusingly means Easter in singular. So Feliz Navidad / Feliz Pascuas / Felicidades are all valid greetings at this time of the year!

 
A Puerto Rican parranda

Read more about last year’s Christmas experiences in Puerto Rico under the category Christmas in the Caribbean. I will report back next week on this year’s Christmas celebrations!

Outdoor Christmas decorations in Culebra

Sometimes the decoration doesn’t look very professional… and in daylight just tacky!

If you are curious about other Christmas traditions, here are the Show & Tell participants:
Anki, Anne, Annika, Cecilia, Desiree, Erica, IngaBritt, Jemaya Lena, Leopardia, Lia, Mais-oui, Marianne, Marie, Marina, Mia, Mia D, Millan, Nilla, Petra C, Petra H, Saltis, Simone, Strandmamman, and Victoria.


Actions

Information

18 responses

19 12 2008
Ray

Nice article. It’s always fun to be part of Christmas traditions of different cultures. We’ve posted our own favorite time-tested coquito recipe online at http://www.puertoricodaytrips.com/holiday-coquito/ . Also, our favorite homemade rum cake recipe http://www.puertoricodaytrips.com/homemade-rum-cake/

Feliz Navidad!

19 12 2008
petchie

Thanks Ray, I will check out your recipes – as I have been wanting to send a coquito-recipe to my family! And a rum-cake sounds yummy!

19 12 2008
Anne

Direkt då jag läste frasen Feliz Navidad börjar den där låten spelas runt i huvudet på mig. Den finns på en av mina julskivor och snurrar på rätt bra den här årstiden.
Jag noterar att det är rätt mycket kokosnöt i mycket, mums! Den där Puerto Ricanska eggnoggen låter mums. Verkligen intressant hur väldigt olika jultraditioner, tillbehör och mat ser ut beroende på var i världen man är. Jag gillar den här stämningen som finns, man kan “känna” att det är jul, oavsett var i världen (nästan) man är.

19 12 2008
petchie

Anne, jag vet – den sätter sig på huvudet!! Vi hörde den TVÅ gånger på 5 minuter när vi var ute och kvällspromenerade i förgår och sedan sjöng O på den hela kvällen! Grejen är att det är ytterst ovanligt att man hör José Feliciano (passande namn, eller hur!) sjunga Feliz Navidad i Puerto Rico trots att han är puertorican! Mina puertoricanska vänner är så paffa över att den är så populär utomlands…
Japp, många puertoricanska efterrätter har kokosnöt eller kokosmjölk som ingrediens men det är absolut inget man använder till annan matlagning, typ som thai-currys som O och jag gillar och lagar ofta hemma.

19 12 2008
Erica

Hej och tack för din kommentar i min blogg🙂

Vilka fina bilder du har i det här inlägget. Gillar den första starkt🙂
Hoppas du får en jättetrevlig jul!

19 12 2008
Fritt ur hjärtat

Ja jösses de var verkligen fula dekorationer. (sista bilden) den första var sååå snygg.
Coquito skall jag absolut göra verkar läckert.
För oss har det tagit 15 år att skapa egna traditioner så ni har tid på er:-)
José Feliciano är en av mina favoriter, mina Chilenska vänner har haft ett visst inflytande:-)
Trevlig helg!

20 12 2008
Mia

Vad spännande att läsa om traditionerna som finns i PR och vilken tur ni har som får fira tillsammans med din lärare. Då får ni ju verkligen uppleva julen så som de firar den och inte en “turistanpassad” variant.🙂 Både Coquito och Tembleque låter spännande. Ha det så bra. Kram

20 12 2008
Mia

Det lär bli en upplevelse att se hur deras traditioner är. Samtidigt är jag extra blödig vid jul och vill väldigt gärna fara hem till pappsen då. Så lite synd tycker jag allt om dig. Och dina föräldrar..
Men ser fram emot ett inlägg om er julafton därborta!

Tack för tipset om mandlar!
Kram mia

20 12 2008
Marianne

Nu har jag ÄNTLIGEN lyckats komma in hos dig (de har klippt av kabeln utanför Italien så hela Egypten har problem med Internet), försökte i förmiddags, men det gick inte, nu var det alldeles konstigt och jättesegt, så jag gör bara ett försök att kommentera, trots att det finns så mycket. Ni har i alla fall haft en underbar resa förstår jag, även om jag bara lyckades se några bilder, jag får gå in och titta sedan igen när det funkar.

En sak du skrev om att det blir svårt att hålla isär när språken är så lika, så är det för mig också! Turkiska ord och arabiska ord är ibland så där lika, men det skiljer liiite. Och så vet jag plötsligt inte vilket det ska vara! Klas påstår att det är lättare då, men det tycker inte jag!

Inte ett ord om att ni har fått besked om flytten! Men det är ju hemskt, ni måste ju verkligen få besked snart! Hoppas verkligen att ni får komma till ett ställe ni vill, fast helst hit till Kairo förstås : )

Stora kramar så länge, hoppas nu att jag lyckas publicera den här kommentaren …

21 12 2008
Annika

Den låten fastnar i skallen mer än ngn annan julsång, tror jag nästan…hahaha!
Jösses vilka fula dekorationer på sista bilden. Kanske snyggare när det är mörkt?
Julen på PR går säkert utmärkt bra. Ni är ju snart tillbaks i good old Europe igen, så jag tycker inte synd om dig🙂
Det här blir en trevlig och annorlunda jul.
KRAM!!!

21 12 2008
annaluna

Härligt inlägg!
Felicidades, får man väl säga! Puertoricaner är så roliga med sina uttryck… “que es la que hay” diggar jag mycket, eller “ponte musica” HAHAHA.
Det kan ju tilläggas att you tube-klippet med parranda och trumspelandet kommer från Bomba, dvs den inhemska musiken som kom med de svarta från början på ön!🙂

22 12 2008
petchie

Erica, välkommen till bloggen och tack för fotokomplimangen. Den första bilden är tagen utanför ett museum i Ponce, en stad i södra Puerto Rico som har ett mycket vackert kolonialt centrum.

Simone, vad roligt att du är sugen på att testa att göra coquito! Vi har fått två flaskor med hemmagjord coquito så vi väntar nog med att göra egen. Vår granne ringde förra veckan och berättade att de glömt att hälla i rom i choklad-coquiton som de gett oss – vi har inte testat än hur det smakar UTAN rom🙂
Ja, det tar nog ett tag innan man har skapat egna jultraditioner och vi kommer nog att få en salig blandning av svenska, spanska och puertoricanska traditioner till slut.

Mia D, det ska bli så kul att fira en riktig puertoricansk jul i år eftersom vi missade det förra året när min familj var här och vi inte kände så många puertoricaner. Jag återkommer med fler intryck senare i veckan…

Mia, vi tycker också lite synd om oss själva😉 Men det är ju bara att göra det bästa av situationen, och som par får man ju alltid prioritera – fira tillsammans eller separat [om man nödvändigtvis vill vara hemma hos sin egen familj]! De första två jularna firade vi separat i våra egna familjer i Sverige resp Spanien och i år hade vi tänkt fira i Spanien eftersom min familj var här förra året… Nästa år kanske!?

Kram tjejer!

22 12 2008
petchie

Marianne, vad tråkigt att ditt internet [så klart] påverkats av den där kabeln, jag läste att de jobbar på att reparera den… Men roligt att du lyckades lämna en kommentar hos mig!
Jag är så förvirrade med språken nu att jag oftast inte märker om en text är på spanska eller italienska… Franskan är iaf liiite lättare att hålla isär från de andra två språken. Som tur var är det inte bara jag utan även de som talar sitt modersmål (franska, italienska) blandar ihop språken [med spanska]. Jag har tex en italiensk kompis som jag alltid talat italienska med – nu kan jag bara prata spanska med honom, som tur var bor han i Spanien och har nästan samma problem som jag, ha ha! Det är väl som Lullun som ibland blandar ihop danska och svenska – det är så med språk som liknar varandra.
Hi hi, vi har faktiskt fått mer eller mindre besked om framtiden men så länge det inte är helt fastställt så avslöjar jag det inte på bloggen (det kan ju ändra sig flera gånger till)… Lovar att berätta snart!!!

Annika, det blir ju lätt så med låtar som har en upprepande text – de sätter sig på huvudet! Vi hörde en annan puertoricansk julsång igår där de sjöng “Que bueno, que bueno”… vi gick och nynnade på den hela kvällen!
Visst var det en gräslig gräsmatta😉 med julprydnader – lite bättre när det var riktigt mörkt eftersom man inte såg hur glest det var… Men nej, inte helt smakfullt!
Julen kommer att bli helt ok även om den rätta julstämningen inte kommer att infinna sig – på ett sätt likabra, eftersom vi då antagligen saknat våra familjer mer.

Annaluna – “ponte musica” känner jag inte till som uttryck!? Igår var det julkonsert på den öppna platsen vid havet (Ventana al mar) i Condado och vi gick en runda för att njuta av musiken. Det var typisk bomba och parranda-musik. Folk hade med sig picknick och stolar – väldigt mysigt och kul.

Kram allihop!

22 12 2008
Fröken Anki

Julkrubbor är det rätt många av i vår stad också. Dom står på verandorna och många är ordentligt upplysta! Lite annorlunda än i Sverige. Har varit lite dålig på att läsa på sistone men ska läsa ikapp under jullovet. Bara inte ikväll. Är lite trött efter flygresan. Men det är skönt att vara på plats och att det är vitt och fint här.

Önskar er God Jul och ett Gott Nytt År.
kram

22 12 2008
anna of sweden

En riktigt god jul till dig också.
Där borta i “kylan”!😉

23 12 2008
Lia

Hallå! Varför känns det som om det är så mycket MER jul hos er i PR, än här hemma i skåneland?? Allt är så mkt större och glammigare, jag bara njuter av dina bilder =).
God Jul Petra, till dig och din andra hälft med såklart! kram från Lund

29 12 2008
petchie

Anki, visst är det lite annorlunda att se STORA krubbor utanför husen – allt är verkligen större på den här sidan Atlanten😉
Härligt att ni har snö hemma i Sverige – riktig julstämning!

Anna, hi hi, allt är relativt och det är faktiskt kyligare nu – jag frös för några dagar sedan när vi satte ute på en fest i bergen! Med andra ord… jag är acklimatiserad😀

Lia, ha ha, du har rätt i att julpyntet här är STÖRRE och glammigare, men det kanske är just för att man måste övertala sig själv att det faktiskt ÄR jul😀

En försenad julkram tjejer!

24 05 2016
togel 1 milyar

I blog often and I seriously thank you for your information. This great article has really peaked
my interest. I will bookmark your website and
keep checking for new details about once a week. I opted in for your Feed
as well.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: