Wednesday recipe: PepparkaksCheeseCake & Etiquette poll: My or Our?

16 12 2009

Since it is that day of the week today, I am taking a break from the cruise stories to give you a Wednesday recipe and a new etiquette poll! I can’t believe that it is Christmas Eve in one week +1 day! We are heading to Spain in exactly one week, flying via Miami to Madrid.

I have been really excited about the cold weather in Spain at the moment (2-4 degrees and chances of snow) but the weather forecast looks depressing for next week – who wants to have THIRTEEN* degrees on Christmas Eve? Oh well, at least I won’t have to worry about bringing long johns to keep warm indoors…

Taxi in Dominica
Taxi in Dominica – God is my guide

So, one week to Christmas and I have finally succumb (how do you conjugate that verb?) and decided yesterday to bring out a few Christmas decorations after all. I was first thinking that it was pointless since we are going away for the holidays. However, we then decided to have a small Christmas dinner next Tuesday with Swedish B, her father and his girlfriend, and of course the home has to be a little Christmassy for that!

So I started looking for Christmas recipes and remembered a yummy cheesecake recipe I made in January with some left-over ginger snaps (pepparkakor). It was more popular than the store-bought cheesecake that some guests brought!!

PepparkaksCheeseCake with Lemon Sauce

Base:
~30 Swedish ginger snaps (I find the brand Annas in Walgreens all year around), smashed into pieces
100 g melted butter
Mix together the crushed ginger snaps with the melted butter (in a food processor if you prefer). Spread in a greased round springform cake tin, wrap some aluminium foil around the base since it might leak a little. Bake 5-10 min. in 200 C / 390 F.

First layer:
400 g Philadelphia cream cheese
3 eggs
1½ dl sugar
Stir into a smooth mixture and add on top of the base. Bake in 180 C / 350 F for 35 minutes. Let it cool.

Top layer:
4 dl crème fraiche / sour cream (not non-fat)
1 table spoon vanilla sugar
1 dl sieved icing / confectioner’s sugar
Mix the ingredients and spread on the cool cake. Bake in 180 C / 350 F for 6-7 minutes. Let the cake cool.

Lemon sauce:
freshly squeezed lemon juice from 1-2 lemons
3/4 dl water
1 egg yolk
1 table spoon Maizena
1½ dl sugar
Simmer while stirring. Add 1 table spoon cold butter and let the sauce cool.

Serve the cake with a few spoonfuls of the lemon sauce.

(inspired by a recipe in “Vinterns goda ting” by Anna & Fanny Bergenström)

I love my Island - St Martin
I love my island-poster in St Martin

The etiquette poll today refers to something that I have noticed people do in all languages and cultures – and regardless of what they refer to; kids or a house (or something else). They always say my kids and my house, even when they obviously share the “ownership” with a husband / wife / partner. Is it just me, or do you also get confused and wonder if they are talking about a child from a previous relationship when people talk about “my daughter” while their partner is next to them? And think that maybe only one of them owns the house they live in (which of course might be the case!)?

Antiguan beer
Our beer in Antigua

Maybe it’s a silly reflection, and I was told many years ago that I referred too much to “we” when I was doing activities with a boyfriend or friend, so maybe I should have written above that I am going to Spain next week? But wouldn’t some of you then wonder if I was going without O? Of course it might depend on the context – I am sure that I do say “my” or “I” in certain situations when I refer to something that belongs to both O and I, or something we will do together.

British Commonwealth poster
We are family – Commonwealth poster in Dominica

Anyway, it is mostly when both persons are present and one keep saying “my” about a child that I react. This happened to me recently when we had Christmas dinner with O’s colleagues and all the women were talking about “mis hijo(a)s” (my children) while the husbands were sitting next to them. Only once did one woman actually correct herself and changed to “nuestras hijas” (our daughters).**

It would be interesting to see how I would express myself if we ever have children!? Maybe not the same thing, but I always refer to the apartment as our home – it is not just mine… (that we don’t actually own it is another issue, ha ha)

And don’t worry, tomorrow I will continue telling you about the cruise!

*) I hope everybody understands that this is a European blog and therefore I ALWAYS talk about Celsius (if not mentioned otherwise) when it comes to temperature 😉
**) This is especially confusing in Puerto Rico where a lot of people actually have children from different relationships – divorce rates are higher than in most countries.

Disney designed maxi taxi
We are one! Taxi-van in St Thomas, driven by a proud scholar and army mom


Actions

Information

13 responses

16 12 2009
Jess

Hoppas att ni får en trevlig julafton när ni kommer till Sverige. Enligt tidningarna så är det ju värsta busvädret i farten med en massa snö.
Hoppas att det lugnar ner sig men att även södra Sverige får lite vitt på marken är ju bra.
Här hade man önskat att det kunde komma lite snö eftersom det inte känns som att julen alls är nära. Speciellt för mig som är van med en massa snö på jul.

Angånde att säga mina barn instället för våra om ens partner är MED tycker jag låter så konstigt. Jag skulle aldrig säga “min son bla bla bla” om Tom satt brevid.
Det är nästan som att man skulle säga att han är mer min än Toms.
Fast om jag sitter och pratar ensam med t ex en kompis skulle jag säkert säga “min son” om jag pratade om Leon men det är helt annars tycker jag.
Men jag har hört folk säga min/a istället för vår/ao ch jag hajar alltid till…fast det var nog på tv tror jag.
Men
när jag pratar om huset så säger jag alltid vårt hus. Det enda som jag säger min om är datorn….ha,ha… Och bilen är Tom’s fast den är väl egentligen min med men jag kör ju aldrig.😀

Hoppas att flygresorna går bekymmersfritt och att tomten kommer med en massa fina presenter.

KRAM!

17 12 2009
petchie

Jess, kul att du är tillbaka och har uppdaterat din blogg!!
Vi åker ju till SPANIEN och inte Sverige till jul, så jag hoppas på vit spansk jul😉 Det snöade faktiskt igår i Zaragoza och har varit runt 2-4 grader hela veckan, men snön lär inte ligga kvar nästa vecka. Dock har jag märkt att väderleksprognosen för julafton justeras neråt för varje dag – först var det 16 grader, sedan 11, och nu 9 men det låter fortfarande som en mycket SKÅNSK jul😀 (de åren O har firat jul i Spanien och jag i Skåne har han haft minusgrader och jag plusgrader).
Jag förstår att det måste kännas jättekonstigt för en norrlänning att fira en grå- och regnig jul😦 Ni får se till att skapa en massa julstämning inomhus istället!
Vad bra att du också tycker att det är konstigt att prata om “min” när maken sitter bredvid. Jag har verkligen undrat ibland om folk pratar om barn som bara tillhör den ena personen i förhållandet – och det KAN det ju vara, men oftast är det inte så.
Ha ha, ja, jag kör ju inte heller här men säger nog ändå “vår” bil – men i Bryssel sa jag alltid att det var Os bil, trots att det egentligen var (och fortfarande är) FÖRETAGETS bil🙂
Kram!!

16 12 2009
Annika

När ajg är ensam, utan Peter, är det MITT hus. När vi är tillsammans är det VÅRT hus, och vårt barn…
Det lustiga är att Peters systrar o Peter kör MITT all the way. När det träffas kan de säga “I just stopped by MY parents”, det är ju DERAS fldrar. Lustigt värre. det gäller alla tre syskon!
Märkligt.

Cheesecake är inte min favvis så jag sneglade inte ens på receptet idag.

Jag önskar er en fin flygresa! Ska tänka på dig då jag flyger in över Skåne fredagmorgon (om nu allt går som det ska, du vet). NU är det snö där. men vi ska hoppas att det är det även när du kommer dit sen!
OCH, så önskar jag er en köldknäpp i Spanien!! Inga 16 dumma grader!

Kramar!!!

17 12 2009
petchie

Annika, det är intressant att höra hur andra resonerar runt det där med mitt, ditt och vårt😉 Det där med att säga “mina” föräldrar när de andra syskonen är med verkar vara ganska vanligt. Något som jag kan störa mig på, som egentligen inte är samma sak, är när O (och andra vänner) säger “min bror” och jag alltid måste fråga “vilken bror??”. Hallå, jag är din fru och känner dina TRE bröder, kan du vara mer specifik?? Det är ju annorlunda om JAG säger “min bror” eftersom jag bara har EN, eller om han pratar med någon främmande människa som inte känner någon av hans bröder!!
Så du gillar inte cheesecake! Vet du vad, jag är inte särskilt förtjust i amerikanska cheesecakes, de är alltid så STOOORA och tja, inte så goda. Den här är mer i lagom-storlek (den är ju svensk after all😉 ) och pepparkaksbotten gör den riktigt god. Som sagt, ingen ville äta av köpekakan när jag bjöd på den hembakta i januari!
Tack, jag hoppas att det inte blir alltför mycket kaos att flyga dagen innan julafton – men som du skrev, det är nog värre att flyga PÅ julafton, iaf från USA.
Kram

16 12 2009
Desiree

Jag har nog inte tänkt så mycket på det där om vare sig jag eller andra säger jag eller vi om saker och ting. Jag tror att jag själv blandar ganska friskt. Det händer mycket väl att jag säger mitt hus om vårt hus även om C är med. Vet inte riktigt vad det beror på. Kanske har det blivit en sådan blanding för mig då jag är uppväxt med pappas svenska sätt att uttrycka sig och mammas Mexikanska sätt.

Kram

17 12 2009
petchie

Desiree, aha, så du kanske uttrycker dig på samma sätt som puertoricanskorna, och många andra. Du har nog iaf aldrig skrivit “mitt hus” i din blogg, utan du har alltid skrivit “vårt hus”. Jag vet inte om det är specifikt svenskt resp latinskt, eftersom jag tror att jag reagerar på det eftersom min mor brukar påpeka att hennes kollegor uttrycker sig likadant (alltså allt är “mitt”).
En annan grej jag har tänkt på är hur man talar OM sin man – i Sverige kan det vara “gubben” / “kärringen”, jag hörde en amerikanska säga “this one” om sin make som satt bredvid förra veckan. Oavsett hur “kärleksfullt” (??) det är så låter det verkligen INTE trevligt!!!
Kram!

17 12 2009
Anna (Sthlm)

Vad skönt att det inte är bara Peter som pratar så! Jag har alltid tagit illa vid mig när han säger “mina (framtida) barn”, “när/om jag bor i ett hus någon dag…” och känt mig exkluderad. Men man kanske inte ska ta det så allvarligt utan att det endast är en språk- eller kulturell fråga. (Eller att samhället blir mer och mer “mitt”, “jag”; “me, me, me” som Ribbing argumenterat.)

Jag säger alltid “vårt” och “vi” när Peter är med och det handlar om våra grejer och även om han inte är med men folk känner Peter osv. Sedan kan jag ibland säger “mitt” eller “jag” om det av någon anledning inte är relevant att prata om hemförhållanden el dyl. Det jag däremot INTE gör men som en del av mina vänner gör är att säga “vi” när de pratar om åsikter el dyl. Hatar verkligen när folk säger “vi tycker att…” eller liknande. Så för dina egna åsikter! Det är speciellt irriterande när den andra personen står bredvid. Då kan man väl säga “jag tycker…” och “du brukar ju hålla med, eller hur?” och så kan den andra personen nicka instämmande eller flika in något, eller säga emot. Det verkar som många ibland inte verkar kunna stå för sin egen åsikt och då måste ta med partners för att gardera sig på något sätt. T ex har jag en kompis som nyligen sa när vi ville bjuda dem på vildsvin “vi åt det en gång och vi tyckte båda att det inte var så gott”. Jag känner de här personerna väl och vet att pojkvännen verkligen gillar att prova nytt och inte alls är kinkig med maten medan min väninna verkligen är det. Jag respekterar givetvis min kompis, hon behöver inte ta med pojkvännen i det för att jag ska godta det. Sedan tycker jag hon är trist men det är ju en annan sak..🙂 Jag vet också att om jag inte frågat först och bara serverat det så hade hon förstås ätit, eller i alla fall provat.

Den där pepparkakscheesecaken måste jag verkligen göra! Har ätit den hos släktingar tidigare men vill baka den själv!

kram!

17 12 2009
Anna (Sthlm)

Jag har förresten påtalat till Peter att jag tycker han ska säga “vi” mera. Sedan en dag snackade han om sitt bostadslån (för det råkar vara hans; han äger lägenheten vi bor i) och så sa han “räntan på vårt lån är verkligen låg just nu”. Då sa jag “vadå, VÅRT lån, det är ditt!” (med glimten i ögat) varpå han svarade “men du har ju sagt att jag ska prata mer om vi och oss”. “Ja, men hellre om positiva saker än lån och rätt ska vara rätt liksom!”😉

Skämt åsido kommer vi väl så småningom köpa en större bostad och då båda stå på lånet men just nu är det faktiskt HANS lån!🙂

22 12 2009
petchie

Anna (Sthlm), jag förstår att du blir lite stött om Peter säger “mina” framtida barn etc – kanske vi är lite överkänsliga men det låter faktiskt i mina öron också som han exkluderar dig! Har också tänkt på om det är som Margareta Ribbing säger att samhället är så fokuserat på “mitt, mitt, mitt” och individen… Men det är i så fall något allmänt i de flesta kulturer! FÖrsta gången jag reagerade på det här sättet att uttrycka sig var som au-pair i Schweiz – jag förundrades över att min au-pair-mamma pratade om “sitt” sovrum trots att båda makarna sov i det😉
Ha ha, nej, jag hoppas verkligen att jag inte snackar om “vi” när det gäller åsikter etc OM det inte är så att jag vill påpeka att vi faktiskt båda tycker samma i ett ämne. Hi hi, så fånigt att din kompis försökte få det att låta som även pojkvännen var kräsen… speciellt som du såg igenom henne!
Här ska det bakas pepparkakscheesecake imorgon bitti, skulle ha gjort den ikväll men hade inga ägg😦 😀 att Peter valde att just börja prata om “VÅRT” när det gäller HANS bostadslån. Undra om O kan börja tänka som så också – att MITT studielån är VÅRT😉
Kram!

17 12 2009
Marianne

Den där cheesecaken lät supergod. Jag ska se om jag hittar pepparkakor i morgon. Vi brukar också ha Annas här.

Jag brukar nog prata om vi och oss och vårt när det är med människor som känner oss båda. Annars kanske jag och mig och mitt. Jag vet att jag skrev mitt i något sammanhang på bloggen för inte så längesedan, och reagerade på det, men sedan lät jag det stå för det är jag som skriver och de flesta känner inte Klas. Eller hur det var jag tänkte. Annars är det som du säger vår lägenhet och om vi hade haft barn hade de självklart varit våra barn.

Jag kommer ihåg ett par kompisar i Bulgarien där mannen i familjen hela tiden pratade om sitt hus och sin by och sin bil och … och framför allt Klas reagerade och tyckte han var hemsk som uteslöt sin fru!

Aj, jag har fått en blåsa på tungan, det gör ont. Jag har aldrig haft herpes, så det kan det inte vara, måste ha bitit mig.

Blir det nästa ö i morgon?

Kramar!

22 12 2009
petchie

Marianne, hoppas att du hittade pepparkakor! En annan matprodukt som vi hittar i PR är INLAGD SILL!! Löksill dock, men förra året gjorde jag en god senapssås som jag lade över den i… Det blir något liknande imorgon när vi ska ha svenskt julbord!
Ha ha, jag har inte lagt märke till att du skrivit “mitt” när det borde ha varit “vårt”, men ibland kan det ju bli att man uttrycker sig, beroende på situationen. Det är ju som sagt stor skillnad på att referera till “mitt” om man är ensam men att säga “mina” barn när maken sitter bredvid tycker jag är urkonstigt! Uppenbarligen insåg ju faktiskt en av Os kollegor det också eftersom hon rättade sig själv på festen vi var på.
Ajaj, hoppas att din munblåsa har försvunnit! Jag har haft blåsor I munnen, dvs inte utanför munnen, sedan jag var liten och det är definitivt inte herpes (får det ofta när jag har mens nuförtiden, men har haft det sedan mycket längre tillbaka). Min tandläkare har sagt att de inte riktigt vet varför vissa folk får munblåsor men Zendium är den bästa tandkrämen att använda om man har det problemet!
Kram!
PS Det blir fler ö-inlägg, men en annan dag😉

20 12 2009
petchie

Anna och Marianne, det kommer svar på era kommentarer imorgon men just nu är internet jätteseeegt och jag är trött😉

21 12 2009
Christmas preparations « Petchie’s adventures

[…] pepparkaks-cheesecake for our Swedish Xmas dinner tomorrow evening […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: