Una navidad española (or navidades españolas*)

28 12 2009

A belated post about the Spanish Christmas celebrations; I have stolen some time every now and then to check other blogs but haven’t had the opportunity to really sit down and write something myself. At the moment O is playing with our 3½ year old niece**, which means that I finally have some time for blogging. The niece is so much fun and she likes her Swedish tía and tío O a lot since she visited us (with her mother and grandmother) in Puerto Rico last year, so I am not complaining about “baby-sitting”.

So, how was the Spanish Christmas? Well, very different from the Swedish (and Puerto Rican last year), except when it comes to EATING A LOT which you do in all three countries  😉 I guess that one difference between Swedish and Spanish traditions is that in Sweden we need more light so people decorate more their homes and gardens with lights, and in Spain the presents are traditionally given at Epiphany (el día de los reyes) in January.

Here are some photos to illustrate my first Spanish Christmas:

December view over the mountains

It was pouring down with rain when we arrived to Spain on Xmas Eve morning, while Xmas day was sunny but cold.

I was prepared for winter with lots of thick jumpers and boots, plus flannel PJs and angora socks for sleeping… Our bed was made with a duvet (edredón in Spanish, from ejderdun in “Scandinavian”!) for once (not just a thin blanket) and an electric radiator had been installed in our bedroom – a great “Xmas present” from my sister-in-law!!

Drawing a Xmas tree

The afternoon on the 24th felt like any other afternoon in the village. My brother-in-law No 3 (J-I who visited us a few weeks ago) was busy working in the shop and O was helping him out, and I was playing with the niece…

This drawing above was actually as close as we got to a Xmas tree! Ironically enough O and I put away the tree in JULY when we were here last time!!! Nobody had bothered to take it down before, and nobody had thought about getting it up now (and it was too dark to go and get it from an un-lit storage room when we thought about it).

Xmas Eve shopping

We braved the cold wind and walked to one of the local supermarket to get some last supplies. Unfortunately they didn’t have any Xmas wrapping paper so our presents looked more like birthday presents than something that Father Christmas (Papá Noel) could have brought.

Cutting without cutting board

Some of you might remember my post about not using cutting boards in Spain… My sister-in-law prepared lots of yummy tapas and a delicious fruit salad, while brother-in-law No 2 and his German girlfriend took care of cutting the ham. I am not sure what O was doing, but I had the role of baby-sitter / photographer.

El jamón

El jamón that we have been eating every day – I actually prefer this to the Swedish Xmas ham. The foreigners in the family, i.e the German and Swede were shown by our mother-in-law how you first wash and dry the whole ham before starting to cut…

Xmas present

Papá Noel did leave some presents for the youngest family member, of course all the presents were pink (including a “Princess computer”)! I am not sure gender-neutral toys exist in Spain?  😕 O & I brought presents for everybody from the outlet shops (and Marshalls) in Puerto Rico, they were highly appreciated!!

Old TV out, new one in on Xmas Eve

Another present was a technical up-grade for the whole family: the TV from 1982*** was finally retired, not that it didn’t still work, and my parents-in-law are still not entirely convinced of the need to enter the 21st century regarding television but at least now they have a remote control!

Mecano on vinyl

Before dinner, we listened to the Spanish 1980’s pop band Mecano (on vinyl!!), but for dinner we  switched to my iTunes Xmas play list – of course starting with “Feliz Navidad” by José Feliciano. It was weird to hear my Spanish sister-in-law hum along to the Swedish Xmas classic “Nu tändas tusen juleljus”!

Xmas Eve tapas plate

We had tapas on Xmas Eve, Xmas Day, the 26th… – well, every day except for today! The ham is almost finished now! The table was full of other kinds of tapas, these were only the ones that were served directly on our plates.

Xmas Eve langostinos

After the tapas came the Xmas langostinos (King prawns?)… BIL No 3 ate the most and I told him that he has to come to Sweden in August for a crayfish party!

Spanish Xmas sweets

Spanish (and some German) Xmas sweets, and an Italian panettone in the background…

Fruit salad with lots of juice and liqueur

Spanish fruit salad – lots of fruit juices and liqueurs… very refreshing!

Outside the church on Xmas day

We have been to church twice, on Xmas Day and yesterday. Both days we were still having breakfast 10 minutes mass was supposed to start! Spanish “framförhållning” (planning in advance). On Xmas Day it turned out that the church service didn’t start at 12.30 as we thought, so we arrived in advance at 12.40… My father-in-law, sister-in-law and niece arrived 15 minutes after it had started.

Yesterday we arrived 15 minutes before it ended, ha ha! Oh, and as a protestant I felt that I had the right to refuse to kiss the baby Jesus at the end – I think the whole kissing of statues and holy items is a bit un-hygenic to say the least… There was a big “belén” (nativity scene / julkrubba, also the Spanish name for Bethlehem) in the church and apparently the challenge is to find the figure that is shitting!? I am not sure but I think the melody that was played at the end yesterday was “O Tannenbaum” (!??) which just seemed a little bizarre but maybe it is a religious hymn in Spain? Silent Night / Noche de paz was the second last song at least.

Xmas day tapas after church

Xmas Day tapas after church – the reward for going to mass! My favourite is “boquerones con olivas” (pickled anchovies with olives), while I prefer skipping all the deep-fried and mayo stuff… We did a tapas round of two different bares de tapas, and at the second one they gave us two bottles of local wine as Xmas presents. Yesterday we went to two other tapas places – I am not sure how many there are in the village of ~3000 inhabitants!?

And as I have already mentioned in a previous post about tapas bars; the rules are 1) you can smoke 2) you throw everything on the floor – cigarette butts, napkins, etc.

Spanish Xmas day tapas

Xmas Day dinner at home – more tapas and jamón!

That’s all for today, more posts about Spain will follow. I hope that everyone has had a great Xmas and is now preparing for a happy new year[‘s eve].

*) I don’t know why the Spanish insist on saying everything in plural – buenos días, buenas noches etc)
**) She is by the way fascinated by the snowfall on the blog 😉 I started writing this yesterday at 23.30 and she was still awake, not strange at all because Spanish children don’t seem to go to bed until the adults do… Advantage: they sleep almost as late as the older ones in the morning!!!
***) O claims that they bought the TV to watch the 1982 World Cup in football, which is interesting since nobody in the family seems the least interested in that sport!?




14 responses

28 12 2009

Hahaha! vad jag skrattade åt ditt inlägg. Härlig att du fick det varmt ialaafll och slapp frysa! 🙂
Ni verkar haft en bra jul och det är kul att se blandningen av traditioner och mat från både Spanien, Tyskland och Sverige. Jag gissar att det varit en hel del prat o olika julfiranden…?!?
Nu bär det väl snart av hit till Skåneland? Här har snön töat bort men nu spår SMHI att det ska bli KAAALLT i heeeeela landet och mer snö ska komma. Jag bara hoppas att x2000 går som det ska imorgon så jag inte blir sittandes ngnstans i småländska skogarna…. inte för att det är ngt fel på småländska skogarna men att resa med E gör att förseningar INTE är ett alternativ… 😉

Jättevarm kram till dig och O!
Hoppas ni får en god fortsättning och sedan en fin nyår i Sverige.
Jag vet inte hur mycket datortid jag kommer få i Shlm så kanske blir det inte så mycket bloggande o kommenterande som här i Skåne.
Så om jag inte “hör” av mig innan vill jag önska er ett riktigt BRA 2010!!!!
Hoppas sååå att vi kasnke får tillfälle att ses nästa år.

15 01 2010

Saltis, bättre sent än aldrig med en liten respons på din kommentar 😉
Kul att du tyckte att inlägget var så roligt 😀
Det är inte alltid så roligt när man är mitt i det (det är ju den censurerade versionen ni får på bloggen) men jag KAN se det komiska i det efteråt… Allt från stressandet till kyrkan till avsaknaden av julgran 😕 Det är iaf tur att jag inte är den enda icke-spanjorskan och protestanten i familjen, det gör det hela mycket lättare!! När det beds bordsbön (bara till högtiderna, jag har ALDRIG varit med om det förrut i familjen) och äts konstigheter som vi “nordeuropéer” inte uppskattar 😀
Jag hoppas också att vi ses under 2010!

29 12 2009

Roligt att läsa!! 🙂

Har alltid förundrats över det där ätandet… jag hade nog gillat den spanska julmaten mycket mer, räkorna ser gudomliga ut..muumss… GAMBAS!

På nyår blir det väl uvas vid tolvslaget? 🙂

Vi ses i januari!

Gott nytt år!

15 01 2010

Annaluna, visst är det ett evigt frossande på julen – konstigt att det är så överallt!? Den spanska julmaten ÄR god, jag håller med!
Japp, det blev så klart uvas vid tolvslaget på nyårsafton. Men det är ju faktiskt en ganska ny tradition, min svärfar deltog inte och berättade att några druvor åts inte när han var ung.
Kram och vi ses IMORGON!

31 12 2009

Gender neutral toys? Is this yet another expression of political correctness in all its absurdity? Neutralizing genders equals castration, does it not? Maybe this is the answer to our over-populated world? Neutralizing children by way of neutralizing toys.

15 01 2010

Nia, I am sorry but I don’t understand why your comment is so aggressive. I just reacted to the fact that almost ALL toys in Spain seem to be either pink or light-blue. Don’t get me wrong, pink is one of my favourite colours, but I think that there are other colours to choose from as well. And gender-neutralising toys does NOT equal castration in my world!

31 12 2009

Jag vill bara kommentera att, ni 3 “små” familjemedlemmar hade liknande sovvanor á la spanska barn! Ni var uppe länge (för att ha möjlighet att umgås med er far!!) och sov lika länge som föräldrarna därför…

15 01 2010

Mor Maria, det visste jag inte – att vi syskon också var uppe länge som små. Men ganska smart faktiskt 😉

1 01 2010

Gott nytt år!
Det var verkligen en annorlunda jul jämfört med de svenska varianterna vi kunnat läsa om på diverse bloggar! Jätteroligt att läsa om, tack, tack!
Håller med om att kyssandet av diverse “heliga ting” är ganska äckligt… En vän berättade om en ortodox kyrka där en liten tant stod och putsade med en trasa efter varje puss på en ikon. Men då hade hon ju vanhelgat den med trasan och måste själv pussa, sen putsa, sen pussa osv… Snacka om Sisyfosarbete! Sen skulle man ju oxå kunna odla fram intressanta basilusker från trasan, förstås. ÖÖrk!

Ser här ovan ett en kommentator inte kan skilja på genus och kön!

15 01 2010

Olgakatt, ett försenat tack!
Roligt att du tyckte det var intressant att läsa om ett spanskt julfirande. Jag vet så klart inte hur typiskt det är för hela Spanien, jag har ju inte så mycket att jämföra med 😉
Jag förstår inte varför katoliker och ortodoxa alltid ska kyssa helgonbilder etc. Jag kommer ihåg att jag reagerade på det även i grekiska kyrkor 😕 Vi var i kyrkan tre gånger under julen och varje gång avslutades mässorna med att man skulle “tillbe” Jesusbarnet och kyssa det. Needless to say så gick jag inte fram utan höll mig i bakgrunden.
Jag förstår inte riktigt den aggressiva tonen i kommentaren ovan och varför den överreagerade så?

4 01 2010

Kul att läsa om er jul i Spanien! Mums vad gott det ser u med alla tapas. Jag älskar tapas! Hihi, det var verligenpå tiden att den tv:n fick pensioneras. Den är ju nästan en antikvitet som kan var väd lite pengar! =) Kram!

15 01 2010

Mia, den spanska julen är väldigt annorlunda från en typiskt svensk jul, förutom då att man äter mycket, hi hi. Och tapas är ju egentligen ganska likt vårt svenska smörgås/julbord, eller hur?
Problemet med den gamla tv:n var just att den inte hade fjärrkontroll (lat som man är, ha ha) och att det bara gick att få in 9 kanaler – finns några fler nuförtiden 😉 Svärföräldrarna hade dock en nyare, men mindre, tv i matrummet på ovanvåningen som är igång vid VARJE MÅLTID, väldigt typiskt spanskt (+ italienskt och grekiskt vad jag har upplevt…)

6 01 2010

Tack för alla söta kommentarer, det kommer svar snart… Nu ska vi äta snart äta oxrullader och trettondagskaka bakad av O till efterrätt. Det är gott att vara hemma 🙂

24 01 2010

Aggressive….no that I am not. I just reacted to an expression that seems very unnatural to me.
Furthermore your statement about the colors of toys in Spain is not correct. Have you ever lived in Spain, or spent a substantial amount of time there? If you had you would be more informed.
Last but not least…..you are married to a Spaniard who, according to you never came in contact with gender-neutral toys, and not to a Swede who in all probability did……..now ain’t that surprising?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: