Two countries in one day

10 08 2010

The first year I lived in Brussels I would every now and then hear people talk about a city called Aix-la-Chapelle, which I (of course?) just assumed was a place in France until one day I realised that it was a German town! I had never heard of this Aix (on the contrary to Aix-en-Provence in France) and was quite confused but then somebody explained that it was Aachen in French! At about the same time I shocked a French colleague when I admitted to not knowing the difference between Charlemagne and Charleroi – the first one is the French king who I know by the Swedish name Karl den Store (Charles the Great) and the second is a Belgian town (which I nowadays know as the location for the RyanAir airport in Belgium). It isn’t always easy with names of places and persons which are translated differently in different languages.

Buildings at der Markt in Aachen – Germany has Starbucks, unlike Belgium (Burger King doesn’t exist in Belgium either)! I don’t actually miss Starbucks from Puerto Rico…

A few years ago O and I woke up on a Saturday in November and realising that it was a Belgian holiday (11th November is Armistice Day for WWI) we started discussing what to do as everything would be shut in Brussels. O suggested that we go to Maastricht to meet up with my Dutch friend I who lives close by. I thought that it was a perfect idea and called our Swedish friends M and A to ask if they wanted to come along to the Netherlands. When I spoke to M, who hadn’t lived that long in Brussels, she asked “Can you really go to Maastricht just for the day?” – Of course you can, it is less than 120 km away! We had a great day in Maastricht, especially as we discovered that the Dutch do not celebrate Armistice Day by closing shops and businesses, and we said that we should do it more often – that is to go abroad for the day…

A funny fountain in Aachen, the so-called “Puppen brunnen” – the figures and their limbs are moveable so you can change the way they look

And on Sunday we finally did it again, and this time we went to both Germany and the Netherlands! First we had brunch in Aachen with O’s blond brother and his German (as blond as himself) Swedish-speaking girlfriend who were on their way from München to Düsseldorf, and then we went for coffee in the small Dutch town of Heerlen (close to both Aachen and Maastricht) together with Dutch I and her boyfriend.

Aachener Dom (cathedral) in miniature, easier to take a photo of 😉

On our way to Germany via Liège, O asked me to remind him of the name of Liège in Dutch. You see, even if Belgium has more than one official language, the road signs are only bi-lingual in the Brussels area, but as soon as you enter Flanders they are only in Dutch (and in French in Wallonie). In other words, you need to know the names of places in both languages or you might get lost (the time O ended up in Genk instead of Ghent is a classic that we love telling people!!!). 

Beautiful mosaic ceiling in the Aachener dom (cathedral)

Liège is a French-speaking Belgian town in the corner of the country bordering Germany and The Netherlands, and it is called Luik in Dutch and Lüttisch in German, further more Aachen is also known, as I mentioned above as Aix-la-Chapelle in French and as Aken in Dutch (and Aquisgrán in Spanish as O’s brother had discovered when he couldn’t find an entry for Aachen in his [Spanish] guidebook for Germany). Phew, lots of names to remember!


It was great to meet up with O’s brother C and his girlfriend G in Germany. As G pointed out – we were finally meeting in her home country after having met in Belgium, Sweden, Puerto Rico and Spain. And she quoted O when she refused to let us pay for the brunch – apparently O had said in Puerto Rico that “you pay when we meet in your country”! Speaking of brunch, Germans really know how to do brunch – 10 EUR per person for a huge all-you-can-eat-brunch-buffet*! We definitely didn’t need to eat anything more before dinner. After the meal we walked around Aachen and visited the beautiful (but surprisingly small) cathedral, which is the burial place of the above-mentioned Charlemagne.


The Spanish-German couple had to continue to Düsseldorf and we, the Spanish-Swedish couple, headed towards the Netherlands… or so we thought. As the navigator, I shouldn’t blame it on our Europe map but let’s say that it obviously isn’t the most detailed map [as it covers the whole continent! We have a book with road maps for Europe which is more practical but it is somewhere in storage]. When we finally turned around, half-way to Cologne (Köln), I asked O if we shouldn’t get a GPS after all, and when he replied that it is more fun like this, I questioned if he was really having fun but didn’t get an answer. He is a very patient driver but when we later on got lost in the exact same spot** where we got lost on our way to Sweden in May and from Sweden in June, I didn’t reiterate my question…

Lucky it was a free buffet and not like in sushi / tapas restaurants where they count how many plates you have eaten!

We did finally find our last destination for the day and even though I managed to get linguistically confused as usual – in Germany I tried to order “Kaffee mit Melk” (Milch!) and in Dutch I said “Kaffee verkeerd” (should be Koffie), we had a lovely time with the Dutch couple who told us about their new house that they are currently renovating. They also tried to sell us their old houses (one each) but we would like something more central to Brussels 😉

Aachen is also famous for the cookies called “Aachener Printen”, a sort of Lebkuchen or gingerbread – we didn’t buy any though

*) I have also had great brunch buffets in Berlin and O always raves about the brunches he has eaten in Hamburg – unfortunately we haven’t found a good place for brunch in Brussels yet. Yes, Le Pain Quotidien does nice breakfasts, but we are looking for a buffet-style brunch (for 10 EUR if possible?)..
**) We always get lost at a fork in the motorway in the Netherlands where I can never remember if we should follow Eindhoven (NL) or Antwerpen (BE). It sounds quite straightforward, of course we should go towards Antwerpen but it isn’t actually the motorway that we are looking for. I just keep forgetting that there is a second split afterwards, for Brussels in one direction and Antwerpen in the other.

I couldn’t resist taking a picture of this! Röv means Ass in Swedish



18 responses

10 08 2010

Hahahaha, tur att jag inte bor där med alla skyltar och språkväxlingar! Jag är ju lite virrig av mig i vanliga fall och utan GPS skulle jag nog ALDRIG klara mig. Tur att du inte tog om frågan….


26 08 2010

Taina, ja, det är verkligen förvirrat med alla språk här, speciellt när man korsar gränserna, men du kommer ju också från ett tvåspråkigt land (Belgien är ju egentligen trespråkigt även om tyskan är ett pyttelitet minoritetsspråk)!
Ha ha, ja ibland inser man att man inte ska utmana ödet, inte ens när det gäller en mycket tålmodig person 😀

10 08 2010
Helly på Sicilien

Ja samma här. Dessa italienare och fransoser kan de inte bara behålla namn som de är! Hade till och med en flygbiljett bokad till Monaco och höll på att komma till Munchen istället för Monte Carlo, som tur var så började jag fundera på om lilla Monte Carlo verkligen hade en flygplats och tycke det var konstigt att jag inte skulle landa i Nice… Hann iallafall ändra i sista sekund 😉 Prince Charles kallas här principe Carlos… och det finns många fler exempel…

Kul skylt 🙂

26 08 2010

Helly, ha ha, jag har varit med om en liknande upplevelse när det gäller Monaco! Min äldsta kompis och jag åkte till Amalfikusten med våra mödrar för att fira våra gemensamma 150 år (25+25+50+50) för tio år sedan och vi åkte tåg. Efter vår gemensamma semestervecka skulle mödrarna ta tåget tillbaka till Köpenhamn via München och vi tjejer skulle tågluffa vidare. På stationen i Napoli fanns det inga tåg till München men däremot till Monaco som skulle avgå samma tid som tåget till Tyskland. Vi frågade 2-3 personer (på engelska, det var några månader innan vi båda flyttade till Venedig för att plugga och blev bättre på italienska) om det var München-tåget, “si si, Monaco”. Eh?? Vi kom fram till att hade det varit ett tåg till Monaco skulle det väl stå Monte Carlo och inte Monaco så mödrarna satte sig på tåget lite tveksamt och höll tummarna att de skulle komma rätt 😉
Vilken tur att du kom på i tid att du hade flygbiljett till fel Monaco 😕
Jag brukar roa mig med att läsa spanska Hola (skvallertidning) och det är så roligt att läsa om alla kungligheters översatta namn, Guillermo är Prins William 😀

10 08 2010

O, jag älskar verkligen alla dessa språk! På tal om roliga skyltar/namn finns den tyska tandkrämen kukident, som ju i och för sig inte uttalas som på svenska, men som ändå blir tämligen komisk. 😀

26 08 2010

Elisabeth, jag med, jag tycker att det är så fascinerande och kul med flerspråkighet och älskar tvåspråkiga väg- och gatuskyltar!
Ha ha, vilket roligt tandkrämsnamn! Jag kommer inte ihåg vad ordet betyder på bosniska men när jag var i Sarajevo såg min kompis och jag en massa affischer med det svenska fula ordet och skrattade – helt plötsligt var det några bosniska killar som började snacka svenska med oss och förklarade att det inte betyder samma sak på svenska (det fattade vi ju så klart!). 😀

10 08 2010

Hjälp vad förvirrande med olika namn på olika språk. Jag hade blivit helt lost och förvillat mig hela tiden. Men det är kul att avstånden i europa inte alls är lika långa som här i USA. Det är fullt möjligt att besöka flera länder på en dag och det är ju toppen. Helt andra avstånd inom de olika kontinenterna. Hoppas ni hittar ett bra bruch ställe. Frukost/brunch är bland det godaste jag vet. När vi var i Vegas avslutade vi med frukost/brunchen på Bellagio. Oooh vad mycket gott. Vi kom dit redan då de öppnade och satt där gott och väl 1.5 timmar och mumsade. Jättegott!

26 08 2010

Desiree, ja, det gäller att man har koll på vad ställena heter på olika språk när man är ute och reser i Europa. I tisdags körde vi ju genom Baskien när vi var på väg till Bryssel från Zaragoza och där är nästan alla skyltar både på spanska och baskiska. Många gånger är ortsnamnen helt olika – t.ex heter Pamplona (som dock ligger i Navarra), Iruña på baskiska! När vi närmade oss gränsen mot Frankrike stod det dock bara Frankrike på baskiska, men som tur är påminner just det ordet väldigt mycket om Francia så man fattar…
Ojoj, jag kan tänka mig att brunchen på Bellagio var något helt fantastiskt! Min bästa brunchupplevelse var på ett 5-stjärnigt hotell i Warsawa (jag bodde inte på hotellet dock), det var fri buffé och hur mycket champagne man ville ha. Sååå gott, jag tror att vi satt där i 3 timmar 😀 och nej, vi åt inget resten av dagen, hi hi.

10 08 2010

Det som är så spännande bo där du bor är ju närheten till flera länder. Tänk vad exotiskt att bara över dagen kunna besöka två länder!
Jag har alltid varit fascinerad av det då jag bilat i Europa, närheten till gränserna. I Liege har jag faktiskt varit!!! Kommer inte riktigt ihåg vad vi gjorde där, sov över en natt om jag minns rätt.
Men oj vad förvirrande med alla språken, förstår till fullo ni kör fel ibland. Det där kräver ju värsta hjärngymnastiken för att ha koll på. Knepigt.
Bufféer älskar jag också, som du säger så hålls man oftast mätt en hel dag, så även om det är lite dyrare brukar det ekonomiskt ändå vara värt det då man inte behöver mat på länge….

26 08 2010

Anne, egentligen kan man ju besöka många fler länder på samma dag, men då blir det nog lite stressigt 😉 Det är faktiskt en av fördelarna med att bo i Bryssel, att man har så nära till så många andra länder och storstäder. Vi kan ju åka till London med Eurostar-tåget på 2½h, Paris på 1½h, och Amsterdam 2-3h (tror att tågresan har kortats sedan jag åkte dit senast).
Vad roligt att du har sovit i Liège! Jag har bara varit där en eftermiddag och blev så deprimerad!!! Det är en sådan fattig del av Belgien (Vallonien) och man ser stor skillnad på hur folk ser ut där och några mil bort i Maastricht. Jag kanske överdriver men jag tyckte att det var misär över staden. Kanske för att jag påverkats av nyhetsrapporter om arbetslöshet, mord (två småflickor blev dödade av deras styvfar eller vem det nu var för några år sedan) och annan brottslighet. Men samtidigt har staden rustats upp en del de senaste åren och man ser spår från “fornstora da’r” (när Vallonien var rikare än Flandern)…
Att vi ideligen kör fel i Nederländerna har egentligen inget med språket att göra, utan jag blir bara förvirrad över motorväg vi ska ta. Jag är inte den bästa “navigatorn” som O kallar mig 😉
Jag är kluven när det gäller bufféer – vi var på en “japansk” restaurang (vi kom fram till att det var kineser som hade den) i Zaragoza där det var fri lunch-buffé och det var hysteriskt!! Folk lassade upp enorma mängder mat, och det var för många människor som knuffades runt faten. Jag åt ytterst lite för jag tyckte det smakade för mycket “storkök” 😦 Men brunchbuffén i Tyskland var fräsch trots att vi kom precis på slutet. Och det mesta jag åt var kallskuret och annat som inte är “tillagat”.

11 08 2010

Vi har nyligen blivit med GPS. Vi kallar den Beskäftiga Damen och vi är väldigt olydiga! Hon får ideligen räkna om rutten.Trots helt fräsch uppdatering har den visst inte alltid rätt, inte i vare sig Norge eller Sverige, i alla fall. Hur den beter sig på kontinenten har vi inte provat. Men jag tror mer på gammeldags kartor än på Beskäftiga Damen.

26 08 2010

Olgakatt, ha ha, vilket roligt namn! Vi har också blivit med GPS (äntligen!), Os brors gamla GPS som han inte var nöjd med… Vet inte om det var ett så bra val men vi kom hem till Bryssel från Spanien iaf. Även om det nog var mer tack vare att O har kört den vägen sedan år 2000 och det är mycket lättare att köra i Frankrike med Paris som riktmärke än genom Nederländerna och Tyskland med Skåne som destination 😉 (konstigt att det inte står Malmö på de tyska autobahnskyltarna, ha ha).
Vi stängde faktiskt av rösten efter ett tag eftersom det var ett ständigt omräknande av rutten även för oss och vid varje omräkning fick vi en varning om att vissa bitar var “péage” (betalmotorväg).
Vi kommer nog även i fortsättningen att köra på utskrifter från Via Michelin som extra stöd, jättebra så länge det inte är vägarbeten och man blir omdirigerad – DÅ är det problem om man inte har en bra karta eller GPS 😕

13 08 2010
Priorities and Privilege: Holidays and Travels « Petchie’s adventures

[…] easy (and cheap) to travel to the neighbouring countries – France, the Netherlands and Germany. Our day trip to Germany and The Netherlands last Sunday didn’t actually cost us a cent since we don’t pay for fuel for the car and our friends […]

17 08 2010
Anna (Sthlm)

Förvirrande! Så Aix-en-Chapelle är även Aachen på franska?? Dvs den har två franska namn? Eller menade du att du hade hört talas om Aachen men inte dess franska namn? Men du visste att Aachen låg i Tyskland? Förvirrande, hahaha… 🙂

Smart att åka utomlands när det är helgdag eller vanlig söndag för den delen i Belgien. Men på söndagar är det stängt i Tyskland också väl? Men inte i Nederländerna?

När jag gjorde min stage i Bryssel ordnades det ju reser till Maastricht och till Strasbourg och jag har för mig att de var över dagen bara. Eller så bodde vi kanske på hotell en natt men det var inte för att det var långt dit utan mer att vi skulle hinna se mycket medan vi var där.

26 08 2010

Anna (Sthlm), oj, du blev extra förvirrad av alla namnen! Nej, Aachen heter bara Aix-la-Chapelle på franska men jag hade aldrig hört talas om Aix-la-Chapelle och därför trodde jag att det var en fransk stad. Aachen visste jag låg i Tyskland (har bytt tåg där någongång) men jag kopplade inte att Aix-la-Chapelle skulle vara Aachen. Klarare? 😕
Jodå, alla affärer är stängda även i Nederländerna och Tyskland på söndagar (kanske inte i Amsterdam) men när vi åkte till Maastricht för några år sedan på en belgisk helgdag var det LÖRDAG. Vi hade vissa tankar på att åka till Rijsel / Lille på Belgiens nationaldag (21 juli, en onsdag tror jag det var) i år just för att shoppa men det blev inte av.
Strasbourg är en bit iväg, tror att det tar ca 3-4 timmar att köra så kanske ni sov över på hotell då. Vi har pratat om att träffa en av mina franska kompisar som kommer från S-bourg en helg. Hon och hennes man bor i Genève så det skulle vara att träffas halvvägs.

26 08 2010
Anna (Sthlm)

Nu förstår jag! 🙂

28 08 2010

Hahaha, vad rörigt och fel det kan bli. 😉 En GPS är kanske inte helt fel. Det hade vi när vi åkte runt i det området på förra årets bilsemester, som bland annat inkluderade ett besök (och övernattning) i Aachen. Låter så härligt att kunna åka på sådana dagsturer. Här, ja här krävs det ju en dag med båt eller flera tusen på en flygbiljett för att överhuvudtaget komma till ett annat samhälle. 😉

29 08 2010

Bejla, rorigt ar ordet 😉 Vi har faktiskt blivit med GPS, fick Os brors gamla. Funkar ok, hittade till en liten vallonsk by igarkvall dar det var brollopsfest for en fd kollega. Men nar vi korde fran Spanien till Bryssel vagrade vi folja instruktionerna och mackaparen fick rakna om rutten ideligen, ha ha 😀 Det ar dock bra att ha som stod om man skulle kora vilse!
Kul att ni ocksa var i Aachen, det kom jag inte ihag men du har sakert namnt det.
Det ar en sadan “befrielse” att bo pa “fastlandet” / kontinenten igen efter o-boendet i Puerto Rico 😉 Att slippa flyga for att kunna resa…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: